Translation of "si avvicinano a" in English

Translations:

get close to

How to use "si avvicinano a" in sentences:

Nemmeno i cani si avvicinano a questa zona.
Even the dogs won't come near.
Gli sbirri non si avvicinano a nessuno.
Cops don't get close to anybody.
Mi scusi, ma... ma le belle donne... non si avvicinano a me e dicono: "ciao" a meno che...
I'm sorry, but... but beautiful women... don't usually come up to me and say hi unless...
Siamo caduti nella loro trappola e si avvicinano a noi sempre di più.
We've fallen into their trap, and it's closing in on us a little bit more every minute!
Possibili forze ostili si avvicinano a TS-129 a loro ore 12:00.
Be advised, possible hostile forces approaching TS-129 at their 12:00.
Viper, forze nemiche si avvicinano a settore B.
Viper, be advised larger hostile forces approaching near sector Bravo.
Signore, ci sono due pattuglie che si avvicinano a piedi.
Sir, there are two patrols coming in on foot.
Queste si avvicinano a cio' che state cercando?
Juggling is amazing. Yeah, this is a snooze fest.
Le persone che si avvicinano a te tendono a non avere una lunga vita.
The people who get close to you, They don't tend to live very long.
Non veniamo pagati da nessuno e non sopportiamo gli avidi ipocriti che si avvicinano a noi per non lavorare, ma per soddisfare la loro avidità.
We do not get paid by anyone, and we do not support the greedy hypocrites who approach us not to work, but to satisfy their greed.
Due soldati si avvicinano a cavallo, portando l'effige di Pompeo.
Two soldiers approach on horseback, bearing crest of Pompey.
Si avvicinano a me veloci come un proiettile.
They are coming at me so fast. They're like a bullet.
Quando si svolta sul lato dell'autista, questi sarà in grado di vedere i veicoli che si avvicinano a grande velocità sulla corsia del lato passeggero, anche quando sono ancora distanti.
When turning to the driver side, the driver will be able to see a fast-approaching vehicle in the lane on the passenger side even when it is still far away.
Una fregata e due corvette si avvicinano a tutta velocita'!
A frigate and two corvettes gaining fast!
Due, se gli sbirri o gli artificieri si avvicinano a te... ti farò esplodere.
Two, if the cops or the bomb squad come close to you, I'll detonate the charge.
Questo succede alle persone quando si avvicinano a me.
Because that's what happens to people when they get close to me.
E riceveremo un segnale tutte le volte che si avvicinano a qualcuno - che possiede un prodotto della Toshoki.
And they will get a ping when they get close to someone with a Toshoki product.
Paesi che tengono il passo: Paesi Bassi, Lussemburgo, Belgio, Regno Unito, Austria, Irlanda, Francia, Slovenia, Cipro ed Estonia, che presentano risultati che si avvicinano a quelli della media dell'UE.
Innovation followers: Netherlands, Luxembourg, Belgium, the UK, Austria, Ireland, France, Slovenia, Cyprus and Estonia all show a performance close to that of the EU average.
Tali sfondi si avvicinano a qualsiasi stanza della tua casa e portano comfort e armonia all'interno.
Such wallpapers will approach any room in your house and bring comfort and harmony to the interior.
Quando si avvicinano a un animale o una persona, cercano di aggrapparsi a loro e raggiungere la pelle aperta sul collo, sulla schiena o sul cuoio capelluto.
When approaching an animal or person, they try to cling to them and get to the open skin on the neck, back or scalp.
Se si avvicinano a 0, significa che il prezzo corrente è vicino (o superiore) al prezzo più alto osservato durante il periodo selezionato.
When approaching 0, this means that the current price is approaching (or exceeding) the maximum price observed over the predetermined time period.
Alcuni bodybuilder parlano di guadagni di massa che si avvicinano a 8 kg in 1 mese.
Some bodybuilders talk about a mass gain close to 8 kilos in 1 month.
Non si avvicinano a coloro che soffrono di malattie del fegato.
They do not approach those who suffer from liver diseases.
D'accordo, ora si avvicinano a un cantiere, ragazzi.
All right, coming to a construction site now, guys.
Se i vecchi si avvicinano a quei cosi, saranno trasformati in zombie.
Se nossos pais chegarem perto, will be caught and will turn zombies.
I bambini percepiscono un odore sgradevole mentre le strane creature bagnate e sporche, alcuni con la barba, altri calvi, si avvicinano a loro lasciando altri passi sulla sabbia.
The children are hit by a disgusting smell while the strange creatures, wet and dirty, some bearded, others bald, stumble on the sand.
Quattro soggetti ostili si avvicinano a Division Street a piedi, direzione nordest.
I've got four hostiles approaching Division Street on foot, heading northeast.
Si avvicinano a voi di giorno in giorno.
They're getting closer to you every day.
Quelle sane di mente di solito non si avvicinano a me.
The well-adjusted ones generally won't come near me.
L'accordo e' appeso a un filo perche', piu' si avvicinano a Lehman, piu' sembra un barile di scorie tossiche.
The deal is hanging by a thread because the closer they get to Lehman the more it looks like a toxic waste dump.
I bambini fino a 3-4 anni si avvicinano a disegni semplici in uno schema di colori calmo.
Babies up to 3-4 years old will approach simple drawings in a calm color scheme.
Più si avvicinano a Dio, più si avvicinano gli uni agli altri.
The closer they come to God, the closer they come to one another.
Non sono invadenti, si avvicinano a qualsiasi situazione.
They are not intrusive, they will approach any situation.
Gli aderenti allo stile classico si avvicinano a una serie di legni costosi, rifiniti con elementi dorati e (o) intagliati.
Adherents of classical style will approach a set of expensive wood, finished with gilded elements and (or) carving.
3 Perciò Mosè disse ad Aaronne: "Questo è ciò di cui l'Eterno parlò, dicendo: "Io sarò santificato da coloro che si avvicinano a me, e sarò glorificato davanti a tutto il popolo"".
3 Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified.
Con l’introduzione della procedura WLTP, i valori indicati per consumo ed emissioni di CO2 si avvicinano a quelli effettivi di esercizio.
Introduction of WLTP will mean that the fuel consumption and CO2 values indicated will approximate those in real-world operation.
Le regole del traffico dicono: "Al crocevia di strade equivalenti, il conducente di un veicolo senza treno è obbligato a cedere il posto a veicoli che si avvicinano a destra.
The traffic rules say: "At the crossroads of equivalent roads, the driver of a trackless vehicle is obliged to give way to vehicles approaching to the right.
Man mano che gli scienziati si avvicinano a svelare i segreti della nostra mente, la nostra comprensione della pratica efficace può solo migliorare.
As scientists get closer to unraveling the secrets of our brains, our understanding of effective practice will only improve.
Che vi piaccia o no, trasparenza radicale e processo decisionale algoritmico si avvicinano a grandi passi e cambieranno la vostra vita,
Whether you like it or not, radical transparency and algorithmic decision-making is coming at you fast, and it's going to change your life.
Noi impariamo questi valori a sinistra, e loro, magari, si avvicinano a noi sulla sanità o sulle leggi contro il riscaldamento globale.
We learn those values on the Left, and maybe they'll do health care or global warming legislation or something in the Right.
1.5256581306458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?